Star

Natale con Zack e Cody sul ponte di comando

Le star iniziano a festeggiare il Natale! Il 3 dicembre negli Stati Uniti andrà in onda l’episodio natalizio di Zack e Cody sul ponte di comando, al momento solo per i fan americani su Disney Channel, in Italia potrai vederlo nel 2011. :(

Il video che trovi qui sotto però ci svela come sarà l’episodio, intitolato “A London Carol“, ispirato al Canto di Natale di Dickens e versione femminile del film “A Christmas Carol” con Jim Carrey. Femminile, perchè in questo caso l’egoista Scrooge è interpretato da Brenda Song. In vista del Natale, Cody e Bailey chiedono ai loro amici di aiutarli ad organizzare un evento di beneficenza, ma la loro amica London Tipton rifiuta. Quando però il suo specchio magico (e anche molto fashion 8) ) conduce London nel suo passato, presente e futuro, lei comprende l’importanza di donare ed essere una buona amica.

Speriamo di scoprire presto come trascorreranno il Natale Dylan Sprouse, Cole Sprouse, Brenda Song e tutti gli altri attori del cast. E tu, cosa stai organizzando per Natale? Hai già pensato ai regali per i tuoi bff?

TESTI E TRADUZIONI © RIPRODUZIONE RISERVATA

Condividi su:
  • Google+

Commenti ( 11 )

  • miti

    adoooro brenda!!!!!

  • anonimo

    ki sa qnd verrà qui! :cry:

  • edwardinarob

    stupendo…ma xk qui nel 2011??uffa!!! brenda sei forteee

  • LadySprouse

    oooooh :D sapessi qualcosa in più di inglese me li vedrei su youtube -.- :(

    • Sara

      io li guardo su you toytube man mano che li trasmettono (guardo i titoli degli episodi e il giorno che li trasmettono su wikipedia)nn capisco nulla di quello che dicono ma le immagini parlano gia e poi quando dicono una frase che mi interessa cerco di scriverla sul traduttore e pian piano ci arrivo…

  • Miley&Dylan

    RAGA DAI L’INGLESE è FACILISSIMO IO LE HO VISTE TT LE PUNTATE DELLA 3 STAGIONE!!!!!!!!!!! SONO FANTASTICHEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE

    • Sara

      io in inglese a scuola vado malissimo… eppure qualcosa capisco… per esempio in twister parte 2 bailey dice a cody : i never stopping loving you che poi significa non ho mai smesso di amarti.per sapere il significato di quella frase sono stata ore davanti al traduttore per cercare di scrivere giuste le parole che diceva bailey così che il traduttore potesse tradurle in italiano…ho fatto una faticaccia ma ne è valsa la pena… non tutti siamo bravi con le lingue straniere

  • veronica

    giusto io non so quasi niente di inglese :lol: :roll: :wink: :( :roll: :P

Lascia un commento

Scrivendoci il tuo indirizzo e-mail potrai lasciare un commento al post
Per conoscere come saranno trattati i tuoi dati ti invitiamo a leggere l’informativa privacy pubblicata su questo sito.

:D :-) :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: