Le star iniziano a festeggiare il Natale! Il 3 dicembre negli Stati Uniti andrà in onda l’episodio natalizio di Zack e Cody sul ponte di comando, al momento solo per i fan americani su Disney Channel, in Italia potrai vederlo nel 2011.
Il video che trovi qui sotto però ci svela come sarà l’episodio, intitolato “A London Carol“, ispirato al Canto di Natale di Dickens e versione femminile del film “A Christmas Carol” con Jim Carrey. Femminile, perchè in questo caso l’egoista Scrooge è interpretato da Brenda Song. In vista del Natale, Cody e Bailey chiedono ai loro amici di aiutarli ad organizzare un evento di beneficenza, ma la loro amica London Tipton rifiuta. Quando però il suo specchio magico (e anche molto fashion ) conduce London nel suo passato, presente e futuro, lei comprende l’importanza di donare ed essere una buona amica.
Speriamo di scoprire presto come trascorreranno il Natale Dylan Sprouse, Cole Sprouse, Brenda Song e tutti gli altri attori del cast. E tu, cosa stai organizzando per Natale? Hai già pensato ai regali per i tuoi bff?
TESTI E TRADUZIONI © RIPRODUZIONE RISERVATA
adoooro brenda!!!!!
Concordoo!
Adoro il suo modo di recitare *-*
è vero fa morire dal ridere!!!!!poi con quella sua risata!
Già,Brenda e’fantastika:brava e bella!
Questa puntata di Zack e Cody sul ponte di comando sara’bellissima,ma purtroppo dovremo aspettare il 2011 x vederla…
kiss
ki sa qnd verrà qui!
stupendo…ma xk qui nel 2011??uffa!!! brenda sei forteee
oooooh
sapessi qualcosa in più di inglese me li vedrei su youtube -.-
io li guardo su you toytube man mano che li trasmettono (guardo i titoli degli episodi e il giorno che li trasmettono su wikipedia)nn capisco nulla di quello che dicono ma le immagini parlano gia e poi quando dicono una frase che mi interessa cerco di scriverla sul traduttore e pian piano ci arrivo…
RAGA DAI L’INGLESE è FACILISSIMO IO LE HO VISTE TT LE PUNTATE DELLA 3 STAGIONE!!!!!!!!!!! SONO FANTASTICHEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEE
io in inglese a scuola vado malissimo… eppure qualcosa capisco… per esempio in twister parte 2 bailey dice a cody : i never stopping loving you che poi significa non ho mai smesso di amarti.per sapere il significato di quella frase sono stata ore davanti al traduttore per cercare di scrivere giuste le parole che diceva bailey così che il traduttore potesse tradurle in italiano…ho fatto una faticaccia ma ne è valsa la pena… non tutti siamo bravi con le lingue straniere
giusto io non so quasi niente di inglese